Perceptions of Students from Southbound Countries

Read about the perception of students from soutbound countries to share the insight of studying in Taiwan.

Nguyen Phu Sinh/ National Central University

Nationality : Vietnam
Major : Mechanical Engineering

 
3 - Sinh Nguyen Phu.jpg

 

My name is Nguyen Phu Sinh, I am 32 years old and I come from Vietnam. Before coming to Taiwan, I was a lecturer at The University of Danang, Vietnam. I had never considered studying abroad until I met some Professors during their visit to my University. Up to now, I am very satisfied and glad to choose National Central University in Taiwan for my Master's degree from 2016 to 2018. Currently, I continue studying the Ph.D. program in Department of Mechanical Engineering of the same University with financial support by the Ministry of Science and Technology, Taiwan. I hope my answers in this survey will share my opinion about studying in Taiwan.

Giới thiệu bản thân: Tôi tên là Nguyễn Phú Sinh, tôi 32 tuổi và đến từ Việt Nam. Trước khi đến Đài Loan, tôi là giảng viên tại Đại học Đà Nẵng, Việt Nam. Thực sự, tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc đi du học ở nước ngoài cho đến ngày tôi gặp được một số Giáo sư đến thăm và làm việc tại trường tôi. Đến bây giờ, tôi cảm thấy rất đúng đắn khi quyết định học Thạc sĩ tại trường Đại học Quốc lập Trung ương Đài Loan (National Central University) từ năm 2016 đến 2018. Hiện tại, tôi tiếp tục theo học chương trình Tiến sĩ tại khoa Cơ khí thuộc ngôi trường này bằng học bổng của Bộ khoa học và Công nghệ Đài Loan. Tôi hi vọng những câu trả lời của tôi trong cuộc khảo sát này có thể đóng góp một phần ý kiến cá nhân của tôi về việc học tập tại Đài Loan.

————————————————————————————————————————————————————————————————————————

1. What made you decide to study in Taiwan?

(English)

Really, I did not know anything about studying in Taiwan until I met some professors who visited my University where I was delivering my knowledge to undergraduate students. Professors have introduced their graduate programs and scholarship to us that are very impressive. There are many types of scholarships such as University scholarship, Ministry of Education scholarship, Language scholarship, Ministry of Science, and Technology scholarship. In comparison to other countries, Taiwan is one of the places that offer a wide variety of scholarships for international students who wish to study in Taiwan. The second reason why I chose Taiwan is that professors have annual budgets for students to do research. They can buy any equipment that is useful for our research projects. The third reason is Taiwanese food and culture. We know that Chinese food culture is quite similar to Vietnamese ones. I think that it is very easy for me to adapt to the Taiwanese way of life.

(Vietnamese) 

Thực sự tôi không biết bất cứ thông tin gì về việc học tập tại Đài Loan cho đến khi tôi có cơ hội gặp được một số Giáo sư đến thăm và làm việc tại trường tôi nơi tôi đang công tác. Các Giáo sư đã giới thiệu đến chúng tôi các thông tin về Chương trình đào đạo cũng như chính sách học bổng, các thông tin này thực sự làm tôi rất ấn tượng. Đặc biệt là Đài loan cung cấp nhiều nguồn học bổng như Học bổng của các trường Đại học, học bổng Bộ giáo dục, học bổng Ngôn ngữ, học bổng của Bộ Khoa học và Công nghệ. So với nhiều nước trên thế giới, Đài Loan là một trong số ít nước có nhiều nguồn học bổng cho sinh viên quốc tế như vậy. Nguyên nhân thứ 2 tôi quyết định chọn Đài Loan để du học bởi vì các Giáo sư ở đây luôn có nhiều nguồn kinh phí để hỗ trợ sinh viên nghiên cứu khoa học. Giáo sư có thể mua bất cứ trang thiết bị nào cần thiết để phục vụ cho dự án nghiên cứu của sinh viên. Nguyên nhân thứ 3 tôi chọn học tại Đài Loan chính là ẩm thực và văn hóa ở Đài loan. Chúng tôi biết rằng ẩm thực và văn hóa Trung Quốc khá tương đồng với Việt Nam. Chính vì vậy tôi tin rằng tôi sẽ dễ dàng thích nghi với cuộc sống ở Đài Loan.

 

2.  Briefly tell us about the program you are studying. What subjects are you studying? What have you enjoyed the most in your studies?
(English)

Currently, I am studying a PhD program in the Department of Mechanical Engineering, National Central University. My major is Design and Manufacture. I feel very happy and satisfied when I selected Taiwan for studying the Master and Ph.D. program. My Master thesis was about 3D printing but I changed the research topic to the medical robotic design that is quite strange in my country for a Ph.D. thesis. Before coming to Taiwan, I only knew about industrial manipulators and mobile robots. And most scholars in my country only focus on these kinds of robots. I believe that I will be one of the young researchers studying mechanical design for medical applications in my country.

(Vietnamese) 

Hiện tại tôi đang theo học chương trình Tiến sĩ, chuyên ngành Cơ khí chế tạo tại Khoa Cơ khí, trường Đại học Quốc lập Trung ương Đài Loan. Thực sự tôi luôn cảm thấy rất hạnh phúc và đúng đắn khi chọn Đài Loan là nơi học tập cả Thạc sĩ và Tiến sĩ. Đề tài luận văn Thạc sĩ của tôi là về công nghệ in 3D nhưng sau đó tôi đã đổi hướng nghiên cứu sang lĩnh vực robot trong y sinh khi học Tiến sĩ, đây là hướng nghiên cứu khá mới ở nước tôi. Trước khi sang Đài Loan du học, tôi chỉ được học và nghe nói nhiều về robot ứng dụng trong công nghiệp hoặc robot di động phục vụ cuộc sống hằng ngày. Hầu hết các nhà khoa học ở nước tôi cũng chỉ tập trung nghiên cứu và giảng dạy về các loại robot này. Chính vì vậy, tôi tin rằng lĩnh vực thiết kế cơ khí trong ứng dụng y sinh sẽ giúp tôi trở thành một trong số các nhà khoa học trẻ chuyên nghiên cứu về lĩnh vực này ở nước tôi trong tương lai.

3. How does studying in Taiwan compare with studying in your home country (e.g., teaching quality, environment, school equipment, facilities, etc.)?

(English)

First, studying courses in Taiwan is more difficult compared to my country. For example, in my country, you only need to complete two or three chapters of an international book then you can pass that course. In Taiwan, it is not easy for us to pass one course. Professors will deliver most of the content of books, not less than 80% of the book, and we have a lot of exams and homework during that course. In my country, I think I can attend 10 courses per semester but it is impossible in Taiwan. 

Second, universities are equipped with a lot of laboratories for training and studying. Students must work an individual project related to their thesis. Every project is not simple and it required them to focus fulltime on it. It is quite challenging.

Third, professors are very good at knowledge and very kind to international students. They always support us if we have any problem in both life and research.

(Vietnamese)  

Đầu tiên tôi thấy thấy rằng việc học các môn học tại Đài Loan thì khó hơn rất nhiều so với việc học môn học ở nước tôi. Ví dụ, ở nước tôi thì bạn có thể thi qua môn học đó nếu bạn hoàn thành hai hoặc ba chương trong sách giáo trình quốc tế. Tuy nhiên, nó thực sự không dễ để thi qua một môn học ở Đài Loan. Các Giáo sư đều dạy hầu như toàn bộ nội dung trong cuốn sách giáo trình quốc tế, không dưới 80% nội dung của cuốn sách, và sinh viên phải làm rất nhiều bài tập về nhà, bài tập nhóm cũng như các bài kiểm tra định kỳ trong suốt quá trình học môn học đó. Nếu ở Việt Nam tôi nghĩ tôi có thể hoàn thành 10 môn học trong một kỳ thì điều đó thực sự là không thể khi học tại Đài Loan.

Thứ hai, trường Đại học tại Đài Loan có rất nhiều phòng thí nghiệm và trang thiết bị hiện đại để phục vụ cho việc dạy học và nghiên cứu. Mỗi sinh viên đều có đề tài nghiên cứu riêng cho luận văn của họ. Các đề tài luận án đều không dễ, sinh viên phải rất tập trung nghiên cứu thì mới có thể hoàn thành luận án được. Nó thực sự là một thử thách đối với sinh viên.

Thứ ba là các Giáo sư tại Đài Loan thực sự vô cùng giỏi, có kiến thức chuyên môn sâu rộng và nhiệt tình giúp đỡ sinh viên quốc tế. Họ sẽ luôn hỗ trợ, giúp đỡ chúng ta nếu mình gặp bất cứ khó khăn nào trong cuộc sống cũng như trong nghiên cứu.

4.  What has been the greatest challenge you faced in applying to study in Taiwan? How did you overcome this challenge?

(English)

I think there is no difficulty for anyone plan to come to Taiwan for studying. But I know one problem for someone who wants to apply the Ministry of Education (MOE) Taiwan Scholarship that is selected and interviewed by the Education Division, Taipei Economic and Culture Scholarship Officer in my country. In the requirement, it is required applicants submit a certificate or letter from University where they are planning to study, is English program (most of the universities in Taiwan only have partial English program). Many applicants tried to contact the universities in Taiwan to provide this letter but most of them will not receive the answer. I had to cancel this scholarship application because I also could not find a way to get this letter from the university.

(Vietnamese)  

Tôi nghĩ việc xin học tập tại Đài Loan thì không khó khăn. Tuy nhiên, tôi biết một vấn đề khó khăn đối với tôi cũng như một số bạn muốn xin học bổng Đài Loan hằng năm (Taiwan Scholarship), học bổng được phỏng vấn tại Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Đài Bắc tại Việt Nam. Trong thông báo của Văn phòng Kinh tế và Văn hóa Đài Bắc tại Việt Nam, các ứng viên xin học bổng đăng ký học chương trình bằng Tiếng Anh không thuộc phạm vi danh sách thông báo, ứng viên phải tự liên hệ các Trường Đại học để cấp giấy xác nhận chương trình dự định học được dạy hoàn toàn bằng tiếng Anh. Tuy nhiên hầu hết các chương trình học của các trường Đài Loan được dạy bằng song ngữ. Nhiều ứng viên đã cố gắng liên hệ các trường Đại học ở Đài Loan, nơi mà họ có kế hoạch xin học tập, để lấy giấy xác nhận này, nhưng hầu hết ứng viên sẽ không nhận được phản hồi hay không được cung cấp giấy này. Tôi cũng đã từng hủy bỏ việc xin học bổng này cũng vì không thể tìm được cách xin giấy xác nhận này.

5.  What do you plan to do after you have finish your studies in Taiwan? Would you like to stay in Taiwan?  Why? 

(English)

Many people recommend me to stay in Taiwan after obtaining the degree because Taiwan has a good environment to work, a modern healthcare system, a great education system, and quite near Vietnam then I can visit easily. However, I still want to go back, because I have the knowledge and experience that I was learned from Professors. I think I must have the responsibility to transfer my knowledge and experience to the next generations. I believe I can contribute a lot of things for collaboration between Vietnam and Taiwan universities. Currently, I am writing a proposal to apply budget for international collaboration in research between National Central University in Taiwan, my University in Vietnam, and one University in Indonesia (I know some young Indonesian professors who studied in Taiwan during my Master's program). I hope it will be accepted.

(Vietnamese)  

Rất nhiều người khuyên tôi nên ở lại Đài Loan sau khi tốt nghiệp bởi vì Đài Loan có môi trường làm việc tốt, hệ thống chăm sóc sức khỏe hiện đại, hệ thống giáo dục tuyệt vời và khoảng cách khá gần với Việt Nam nên thuận tiện đi lại. Tuy nhiên, tôi vẫn mong muốn về nước làm việc sau khi đã học được rất nhiều kiến thức và kinh nghiệm từ các Giáo sư. Tôi nghĩ tôi phải có trách nhiệm giảng dạy, truyền đạt lại kiến thức và kinh nghiệm của mình cho thế hệ sau. Tôi tin tôi có thể đóng góp tích cực cho việc hợp tác giữa các trường Đại học ở Việt Nam và Đài Loan. Hiện tại, tôi đang viết bản báo cáo đề xuất xin hỗ trợ kinh phí cho hợp tác quốc tế giữa trường Đại học Quốc lập Trung ương Đài Loan nơi tôi đang học, trường Đại học Đà Nẵng nơi tôi công các và một trường Đại học ở Indonesia (tôi có biết một số Giáo sư trẻ ở Indonesia đã học tại Đài Loan trong thời gian tôi học Thạc sĩ tại đây). Tôi hi vọng bản đề xuất của tôi sẽ được phê duyệt.

6.  How do you think studying in Taiwan can benefit you in your future career?

(English)

As my previous explanation, I learned a lot of things from Taiwan, but I don’t know why I cannot speak Chinese well. Maybe, my language memory is not so good.

I always study very hard in Taiwan. I spend time reading books provided by professors and books in the library. It is not easy to have the opportunity to read these books in Vietnam. They are too expensive. I tried to write down every useful content that can help me to write a similar book in Vietnamese when I go back. I also collect second-hand books about mechanical, electrical, electronic engineering. I hope I can use them to open a book cabinet for my students in the future.

Regard to my research, I think it is very good for my future career. I believe I can become a professor when I return and work at my university. I learned how to do research, how to write a proposal to apply budget, how to organize a laboratory, and how to teach or supervise students, etc. My adviser is the best professor that I have known and I feel so lucky to work with him.

(Vietnamese)  

Như tôi trình bày ở trên, tôi đã học được rất nhiều điều ở Đài Loan, nhưng tôi cũng không hiểu vì sao tôi không thể học tiếng Trung tốt. Năng khiếu ngôn ngữ của tôi có lẽ không được tốt.

Ở Đài Loan, tôi luôn học tập chăm chỉ. Tôi sử dụng hầu hết thời gian để đọc sách mà các Giáo sư cung cấp cũng như các sách trong thư viện. Thực sự, nó không dễ để có cơ hội đọc được những cuốn sách này ở Việt Nam. Chúng thường khá đắt tiền. Tôi thường cố gắng chọn lọc và ghi lại tất cả nội dung hữu ích nhằm hỗ trợ tôi viết những sách giáo trình tương tự bằng tiếng Việt sau khi tôi về nước. Tôi cũng tranh thủ thu thập các sách tham khảo cũ về cơ khí, điện, và điện tử. Tôi hi vọng tôi có thể dùng chúng để làm tủ sách nhỏ cho các sinh viên của tôi tham khảo trong tương lai.

Về đề tài nghiên cứu của tôi, tôi tin nó giúp tôi rất nhiều trong công việc sau này. Tôi tin tôi có thể trở thành nhà khoa học giỏi khi tôi trở về và giảng dạy tại một trường Đại học ở Việt Nam. Tôi đã được học cách nghiên cứu khoa học, cách viết một bản đề xuất để xin dự án, cách xây dựng và tổ chức một phòng nghiên cứu và cách để truyền đạt và hướng dẫn sinh viên… Giáo sư hướng dẫn tôi là Giáo sư tốt nhất mà tôi được biết. Và tôi luôn cảm thấy may mắn khi được làm việc với thầy.

7.  What do you see as your key achievements during your studies in Taiwan?

(English)

The most important achievement is I can find what I shall do in the future. I know that many people from my country can get a Ph.D. degree in many different ways. I do not know what are their research topics. But some of them do not continue studying after their Ph.D. program. Maybe, they are tired after a very long and stressful period of their Ph.D. program and their salary is not enough to take care of their family when they go back. However, I think I can do many things after completing the PhD program. I learned many things and I am very confident with my knowledge and experience.

(Vietnamese)  

Thành công lớn nhất của tôi khi học tại Đài Loan là tôi đã tìm thấy được những gì tôi mong muốn thực hiện trong tương lai. Tôi biết rằng nhiều người ở nước tôi có thể nhận được bằng Tiến sĩ. Tôi thực sự không hiểu đề tài nghiên cứu của họ là gì. Nhưng một số người đã không tiếp tục nghiên cứu sau khi lấy bằng Tiến sĩ nữa. Có lẽ nguyên nhân là do họ đã khá mệt mỏi sau thời gian dài vất vả học tập để lấy bằng Tiến sĩ và mức lương sau khi họ về nước công tác không đủ đảm bảo cho cuộc sống gia đình. Tuy nhiên tôi tin tôi có thể làm được rất nhiều việc sau khi tôi hoàn thành chương trình Tiến sĩ. Tôi đã học được rất nhiều kiến thức bổ ích và tôi tự tin vào kiến thức và kinh nghiệm của mình.

8. What advice do you have for other foreign students who may want to come to Taiwan to study?

(English)

If anyone plans to study abroad, you need to consider your endeavor. First, you need to prepare good health. You will live in another country where there is no close relative. Friends can support you when you face any difficulties but they cannot take care of you the same way as your parent. You must take care of yourself, especially your health. Second, you need to have good knowledge and positive thought. In the beginning, you can meet some difficulties in language and study. If you attempt to complete your program, I think you can deal with obstacles. Third, you must be confident, Taiwanese and foreign students are very friendly, they are always ready to make friends, so you should discuss with them anything. They will teach and share with you a lot of things. Even, they can visit your family if they have a chance.

(Vietnamese)  

Nếu ai có kế hoạch đi du học, tôi nghĩ bạn cần phải quyết tâm nổ lực. Đầu tiên, bạn phải chuẩn bị sức khỏe tốt. Bạn sẽ sống ở nước khác nơi mà bạn không có người thân bên cạnh. Bạn bè có thể hỗ trợ, giúp đỡ bạn khi bạn gặp bất cứ vấn đề khó khăn nào nhưng họ không thể chăm sóc bạn như bố mẹ của bạn được. Bạn phải tự chăm sóc và lo cho bản thân, đặc biệt là sức khỏe. Thứ hai, bạn phải chuẩn bị kiến thức vững vàng và và suy nghĩ tích cực. Lúc đầu, bạn có thể gặp nhiều khó khăn về ngôn ngữ cũng như nghiên cứu. Nhưng nếu bạn quyết tâm hoàn thành chương trình học, bạn hoàn toàn có thể vượt qua mọi khó khăn. Thứ ba, bạn phải tự tin vào bản thân, người Đài Loan hay sinh viên quốc tế đều rất thân thiện, họ luôn vui vẻ và mong muốn kết giao với bạn, vì vậy bạn có thể tự tin thảo luận với họ bất cứ điều gì. Họ sẽ hướng dẫn và chia sẽ với bạn nhiều vấn đề. Thậm chí họ có thể đến thăm gia đình của bạn khi họ có cơ hội.