Perceptions of Students from Southbound Countries

Read about the perception of students from soutbound countries to share the insight of studying in Taiwan.

Kyaw Htet Aung/ National Cheng Kung University

Nationality : Myanmar
Major : Master Program in Political Economy

Kyaw Htet Aung - Myanmar (NCKU) Tainan, Taiwan.jpg
 

My name is Kyaw Htet Aung and I am from Myanmar. I hold the bachelor degree in materials and metallurgical engineering from the University of Technology (Yatanarpon Cyber City), which is one of the leading universities in Myanmar. After that, I finished my post graduate diploma in Political Science and Public Policy at the Myanmar Institute of Politics and Public Policy (MIPP), which is the think-tank organization based in Yangon, Myanmar. I used to work as the program officer in the non-profit sectors at Yangon, Myanmar. I am currently doing my master degree in political economy by specializing the International Political Economy (IPE) at National Cheng Kung University, Tainan City, Taiwan.

ကြ်န္ေတာ္႔နာမည္ကေတာ႔ ေက်ာ္ထက္ေအာင္လို႔ေခၚပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္က ျမန္မာနုိင္ငံကေနျပီးေတာ႔ လာေရာက္ျပီး ထိုင္ဝမ္မွာ ပညာသင္ၾကားေနတဲ႔ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ျဖစ္ပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္ဟာ ျမန္မာနုိင္ငံက ထိပ္တန္းတကၠသိုလ္တစ္ခုျဖစ္တဲ႔ နည္းပညာတကၠသိုလ္(ရတနာပုံဆုိင္ဘာစီးတီး) ကေနျပီးေတာ႔ သတၱဳနွင္႔သတၱဳေဗဒ အထူးျပဳနဲ႔ အင္ဂ်င္နီယာဘြဲ႔ကို ရရွိခဲ႔ပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္ရဲ႔ ဘြဲ႔ၾကိဳဒီဂရီျပီးဆုံးသြားျပီး  တဲ႔အခါ ကြ်န္ေတာ္ဟာ ျမန္မာ႔နို္င္ငံေရးနွင္႔မူဝါဒေရးရာေလ႔လာေရးသိပၸံ မွာ တက္ေရာက္ေလ႔လာခဲ႔ျပီး နုိင္ငံေရးနွင္႔မူဝါဒေရးရာေလ႔လာေရး ဒီပလိုမာကို ရရွိခဲ႔ပါတယ္။ ျပီးေတာ႔ အက်ိဳးမျမတ္မယူတဲ႔ အဖြဲ႔အစည္းတစ္ခုျဖစ္တဲ႔ ျမန္မာနိုင္ငံက်ား/မေရးရာေလ႔လာေရးသိပၸံ မွာ စီမံကိန္းအရာရွိအျဖစ္ လုပ္ကိုင္ခဲ႔ပါတယ္။ အခု ကြ်န္ေတာ္ဟာ ထိုင္ဝမ္၊ တိုင္နန္ ျမိဳ႔မွာ ရွိတဲ႔ ခ်ိန္ကြန္းအမ်ိဳးသားတကၠသိုလ္ရဲ႔ နုိင္ငံေရးသိပၸံဌာနမွာ နုိ္င္ငံေရးေဘာဂေဗဒ ဘာသာရပ္အတြက္ နုိ္င္ငံတကာနုိ္င္ငံေရးေဘာဂေဗဒ ကို အထူးျပဳေလ႔လာေနတဲ႔ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ျဖစ္ပါတယ္။

————————————————————————————————————————————————————————————————————————

1. What made you decide to study in Taiwan?

(English)

Firstly, the courses of master degree in political economy at National Cheng Kung University (NCKU) really attract me to study in Taiwan. And then, the quality of education also encourage me for making the decision to study here. I am very interesting on the East Asia politics, and East Asia Economic Development micracle along the history. Therefore, I supposed that Taiwan is one of the best places to study the East Asia Politics in that region and I just want to know in depth the Taiwan’s economic development story. Therefore, I made the decision to study in Taiwan for my master degree. And then, offering the two-semester free Mandarin courses for international student in NCKU also became part of my decision making to study here. I think that it is the great benefit for international student who are studying in Taiwan.

(Myanmar) 

ပထမဦးဆုံးအေနနဲ႔ ခ်ိန္ကြန္းအမ်ိဳးသားတကၠသိုလ္ရဲ႔ နုိင္ငံေရးေဘာဂေဗဒ မဟာဘြဲ႔က သင္ရိုးညႊန္းတမ္းေတြဟာ ကြ်န္ေတာ္႔ကို အင္မတန္မွ ဆြဲေဆာင္နိုင္ခဲ႔ပါတယ္။ ျပီးေတာ႔ ထုိင္ဝမ္ရဲ႔ နုိ္င္ငံတကာအဆင္႔မီ ပညာေရးစနစ္ဟာလည္း ကြ်န္ေတာ္ကို ထုိ္င္ဝမ္မွာ ေက်ာင္းတက္ျဖစ္ေစဖို႔အတြက္ အဓိက တြန္းအားေပးတဲ႔ အခ်က္တစ္ခု အေနနဲ႔လည္း ပါဝင္ခဲ႔ပါတယ္။ အထူးသျဖင္႔ ကြ်န္ေတာ္႔အေနျဖင္႔ အေရွ႔အာရွနုိ္င္ငံမ်ားရဲ႔ နုိ္င္ငံေရးျဖစ္စဥ္မ်ားနွင္႔ သမိုင္းတစ္ေလွ်ာက္မွာျဖစ္ေပၚခဲ႔တဲ႔ စီးပြားေရးဖြံျဖိဳးတိုးတက္မွဳ ျဖစ္စဥ္မ်ားကို အင္မတန္မွ စိတ္ဝင္စားခဲ႔ပါတယ္။ ဒါေၾကာင္႔ ထုိင္ဝမ္ဟာ ဒီဟာေတြကို ေလ႔လာဖို႔ အတြက္ အေကာင္းဆုံး ေနရာတစ္ခုျဖစ္တယ္ဆိုတာကို လက္ခံခဲ႔ျပီး ထုိင္ဝမ္ကြ်န္းရဲ႔ စီးပြားေရး ဖြံျဖိဳးတိုးတက္မွဳ အေၾကာင္းအရာကို ေလ႔လာဖို႔ အရမ္းအာသီသျဖစ္ခဲ႔ရပါတယ္။ ဒါေၾကာင္႔မို႔လိုလည္း ထို္င္ဝမ္မွာ မဟာဘြဲ႔တက္ေရာက္ဖုိ႔ အတြက္ ဆုံးျဖတ္ခဲ႔ျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ ဒါအျပင္ ခ်ိန္ကြန္းတကၠသိုလ္ကေနျပီးေတာ႔ နုိ္င္ငံတကာေက်ာင္းသားေတြအတြက္ စာသင္နွစ္တစ္နွစ္စာ အခမဲ႔ မန္းဒရင္းအတန္းမ်ားကိုပါ တက္ေရာက္ခြင္႔ ေပးထားျခင္းဟာလည္း ကြ်န္ေတာ႕ရဲ႔ ထုိ္င္ဝမ္မွာ မဟာဘြဲ႔တက္ေရာက္ဖို႔ အိမ္မက္ကို ပိုျပီးခုိင္မာလာေစခဲ႔ပါတယ္။ ဒါဟာ ထိုင္ဝမ္မွာပညာသင္ၾကားေနတဲ႔ နုိင္ငံတကာ ေက်ာင္းသားေတြအတြက္ အရမ္းကို ေကာင္းမြန္တဲ႔ အက်ိဳးေက်းဇူးျဖစ္ေစတယ္လို႔ ယုံၾကည္မိပါတယ္။

 

2.  Briefly tell us about the program you are studying. What subjects are you studying? What have you enjoyed the most in your studies?
(English)

Generally, the nature of political economy is studying about the phenomenon of interaction between the politics and the economy, means the state and the market. And then, it composed of another area of subjects, such as International Relations, Global Economy, Sociology, Public Policy, etc. In NCKU, the program classified into the three sub-sectors, called the Political Economy of Institution & Policy, Political economy of Governance & Development and Political Economy of Global & Regional. Among them, I specialized the third sector, related with the International Political Economy (IPE). What I have enjoyed most in my studies are that the professors always gave the different perceptions and comprehensive approaches in the class discussion, and all of the conversation points in the related subjects are the Asia-centric perceptive. Therefore, these are quite useful and enjoyable for me.

(Myanmar) 

ေယဘူယ် အားျဖင္႔ ုနုိင္ငံေရးေဘာဂေဗဒဘာသာရပ္ရဲ႔ အေျခခံသေဘာမွာ နုိင္ငံေရးနဲ႔စီးပြားေရးၾကားက ဆက္စပ္မွဳကို အေျခခံျပီး ေလ႔လာရတဲ႔ ဘာသာရပ္တစ္ခုျဖစ္ပါတယ္။ အထူးသျဖင္႔ နုိ္င္ငံေတာ္ နဲ႔ ေစ်းကြက္ အၾကားက အဆက္အစပ္ကို အထူးျပဳထားျပီး ေလ႔လာျခင္းလုိ႔ ဆိုလိုလို႔ရပါတယ္။ ဒါအျပင္ ဒီဘာသာရပ္ထဲမွာ တျခားေသာ ဘာသာရပ္မ်ားျဖစ္ၾကတဲ႔ နုိင္ငံတကာဆက္ဆံေရး၊ ကမာၻ႔စီးပြားေရး၊ လူမွဳေဗဒ၊ မူဝါဒေရးရာေလ႔လာေရး အစရွိတဲ႔ ဘာသာရပ္မ်ားလည္း ႏွီးေနွာပါဝင္လွ်က္ ရွိပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္တက္ေရာက္ေနတဲ႔ ခ်ိန္ကြန္းအမ်ိဳးသားတကၠသိုလ္မွာဆိုရင္ေတာ႔ နုိ္င္ငံေရးေဘာဂေဗဒ မဟာဘြဲဒီဂရီး မွာ အထူးျပဳဘာသာရပ္နယ္ပယ္ (၃) ပိုင္းခြဲျခားထားပါတယ္။ အင္စတီက်ဴးရွင္းမ်ားရဲ႔နုိ္င္ငံေရးေဘာဂေဗဒျဖစ္စဥ္နွင္႔မူဝါဒေရးရာ၊ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးဆုိင္ရာနုိ္င္ငံေရးေဘာဂေဗနွင္႔ ဖြံျဖိဳးတိုးတက္မွဳ၊ နွင္႔ ကမာၻလုံးခ်ီ(သို႔)ေဒသဆုိင္ရာ နုိ္င္ငံေရးေဘာဂေဗဒ ဆိုျပီးေတာ႔ ျဖစ္ပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္အေနနဲ႔ကေတာ႔ တတိယနယ္ပယ္ထဲက နို္င္ငံတကာနုိင္ငံေရးေဘာဂေဗဒ ဘာသာရပ္ကို အထူးျပဳဘာသာရပ္အေနနဲ႔ ေလ႔လာေနျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ အထူးသျဖင္႔ အတန္းထဲမွာ ပေရာ္ဖက္ဆာမ်ားက သီအိုရီမ်ားအျပင္ တကယ္႔လက္ေတြ႔နယ္ပယ္ထဲက အေၾကာင္းအရာမ်ား၊ လက္ရွိျဖစ္ေပၚေနေသာ ကမာၻ႔စီးပြားေရးအေျခအေနမ်ားကိုပါ ခ်ိတ္ဆက္ သင္ၾကားေပ႔ေသာေၾကာင္႔ အင္မတန္မွကို ေက်နပ္မိပါတယ္။ ဒါအျပင္ သင္ၾကားေသာ အေၾကာင္းအရာမ်ားမွာ အာရွနုိ္င္ငံမ်ား အတြက္ ဗဟိုထားျပီးသင္ၾကားေပးေသာေၾကာင္႔ ကြ်န္္ေတာ္႔အေနနဲ႔ ဒါေတြဟာ ပိုမိုျပီး အက်ိဳးျဖစ္ထြန္းေစတာကိုလည္း ယုံၾကည္မိပါတယ္။

3. How does studying in Taiwan compare with studying in your home country (e.g., teaching quality, environment, school equipment, facilities, etc.)?

(English)

Most of the classes in Taiwan for master degree are the seminar types and discussion oriented approach. It is totally different with the teaching style in my country. And then, all of the professors have the strong academic background and concrete teaching experiences. I truly love that kind of teaching methods and believe that studying here makes me stronger and more confidence than before I study in Taiwan. And then, another different things with my country are the quality of infrastructure in every single procedures of the university, such as enrollment, library, classrooms, etc. because Taiwan is the high income and already developed country. Moreover, most of the universities in Taiwan are really care about the green spaces in the University campus and the university really supports to the students for participating the sport, the cultural events, art, and other activities. I think that kind of atmosphere is quite different with my previous studies experience in my life-time.

(Myanmar)  

ထုိ္င္ဝမ္ရဲ႔မဟာဘြဲအတြက္ သင္ၾကားမွဳပုံစံေတြဟာ တကၠသိုလ္တိုင္းမွာ ညိွဳနိွဳင္းဖလွယ္တဲ႔ပုံစံနဲ႔ ေဆြးေႏြးျပီးသင္ၾကားတဲ႔ ပုံစံျဖစ္ပါတယ္။ အထူးသျဖင္႔ ဒါဟာ ကြ်န္ေတာ္တို႔သင္ၾကားလာခဲ႔ရတဲ႔ ပုံစံနဲ႔ ေတာ္ေတာ္ေလးကို ကြဲျပားေနခဲ႔ပါတယ္။ ဒါအျပင္ သက္ဆုိင္ရာဘာသာရပ္အလိုက္ သင္ၾကားေပးတဲ႔ ပေရာ္ဖက္ဆာ ေတြရဲ႔ အေတြးအေခၚနဲ႔ အေတြ႔အၾကဳံမ်ားကလည္း ေက်ာင္းသားမ်ားအတြက္ အရမ္းကို အက်ိဳးေက်းဇူးျဖစ္ထြန္းပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္အေနနဲ႔လည္း အခုလို သင္ၾကားတဲ႔ ပုံစံကို သေဘာက်နွစ္သက္မိသည္႔အျပင္ ကိုယ္ဘာသာကိုယ္လည္း ယုံၾကည္မွဳေတြ ပိုမိုရွိလာေစတယ္လိုလည္း ထင္မိပါတယ္။ အထူးသျဖင္႔ ထုိင္ဝမ္မွာ ရွိတဲ႔ တကၠသိုလ္ေတြရဲ႔ လုပ္ထုံးလုပ္နည္းေတြနဲ႔ ပုံစံေတြဟာ ျမန္မာျပည္က တကၠသိုလ္ေတြနဲ႔ အရမ္းကို ကြဲျပားလွပါတယ္။ ဒီမွာ ရွိတဲ႔ တကၠသိုလ္အမ်ားစုမွာ ၾကီးမားျပီး စိမ္းစိုလန္းဆန္းေနတဲ႔ ေက်ာင္းျခံဝန္မ်ားကို ပိုင္ဆိုင္ထားၾကျပီး တကၠသိုလ္ေနနဲ႔လညး္ ေက်ာင္းသားမ်ားကို အားကစားနဲ႔ ပတ္သတ္ျပီး ပံ႔ပိုးမွဳကို အဓိကထားျပီး လုပ္ေပးၾကပါတယ္။ ဒါအျပင္ မတူကြဲျပားေတြ ယဥ္ေက်းမွဳဆိုင္ရာပြဲေတာ္မ်ား၊ အစားအေသာက္နဲ႔ ပတ္သတ္တဲ႔ ျပပြဲမ်ား စသည္ျဖင္႔ လုပ္ေပးတြက္ အတြက္ေၾကာင္႔လည္း ေက်ာင္းသား/သူမ်ားအတြက္ တျခားေသာ ယဥ္ေက်းမွဳနဲ႔ လူ႔အဖြဲ႔အစည္းေတြကို တစ္ျပိဳင္တည္းမွာ ေလ႔လာဖို႔ အခြင္႔အေရးရရွိေစနုိင္ပါတယ္။

4.  What has been the greatest challenge you faced in applying to study in Taiwan? How did you overcome this challenge?

(English)

As for me, the biggest challenge for applying to study in Taiwan was for the Visa application in my country. The requirements of the Taiwan student Visa is a little bit different with the other countries. That made me so depress at that time, and took for a long-time to get the student Visa. But, I got it by trying again and again to full-fill the requirement of the Visa application.

(Myanmar)  

ထုိင္ဝမ္မွာ ပညာသင္ၾကားဖုိ႔အတြက္ စတင္ျပီး ျပဳလုပ္ရတဲ႔ အခက္အခဲေတြကထဲက ကြ်န္ေတာ္႔အတြက္ကေတာ႔ ေက်ာင္းသားဗီဇာ ရဖို႔အတြက္ လုပ္ရတဲ႔ အခက္အခဲကေတာ႔ အၾကီးဆုံးပါပဲ။ ထုိင္ဝမ္ေက်ာင္းသားဗီဇာ ရဲ႔ လိုအပ္တဲ႔ အခ်က္အလက္ေတြဟာ တျခားေသာ နုိင္ငံေတြရဲ႔ လိုအပ္ခ်က္ေတြနဲ႔ မတူညီတဲ႔အတြက္ ေတာ္ေတာ္ေလးကို အဆင္မေျပျဖစ္ခဲ႔ရပါတယ္။ ဒါေပမယ္႔ အခ်ိန္ေပးျပီး ၾကိဳးစားေလွ်ာက္ခဲ႔တဲ႔အတြက္ ေနာက္ဆုံးမွာ ရရွိခဲ႔ပါတယ္။

5.  What do you plan to do after you have finish your studies in Taiwan? Would you like to stay in Taiwan?  Why? 

(English)

will come back to my country after my master degree here because I want to contribute my knowledge and expertise I studied here for my country. But, If I will have the chance to do some internship program in Taiwan after my degree, I hope that I will join with that kind of amazing programs in Taiwan. Myanmar is still a developing country in the regional content. Therefore, I want to be the change agent for economic development in Myanmar. I really do believe that the experience of studying in Taiwan will be very useful for my future career plan.

(Myanmar)  

ကြ်န္ေတာ္႔အေနနဲ႔ကေတာ႔ ေက်ာင္းျပီးရင္ ျမန္မာျပည္ကုိ ျပန္ျဖစ္ဖို႔ဆုံးျဖတ္ထားပါတယ္။ ဘာလို႔လဲဆိုေတာ႔ ဒီမွာ သင္ၾကားခဲ႔ရတဲ႔ ပညာရပ္ေတြကို ကိုယ္႔ရဲ႔လူ႔အဖြဲ႔အစည္းအတြက္ျပန္ျပီး အသုံးခ်ခ်င္လို႔ပဲျဖစ္ပါတယ္။ ဒါအျပင္ ေက်ာင္းျပီးလို႔ ထုိင္ဝမ္မွာ အလုပ္သင္အခြင္႔အေရးမ်ားရခဲ႔လို႔ရွိရင္လည္း အခ်ိန္အနည္းငယ္ေပးျပီး အလုပ္သင္ အေတြ႔အၾကဳံရဖို႔လည္း ေမွ်ာ္လင္႔မိပါတယ္။ ျမန္မာနုိင္ငံဟာ ေဒသတြင္းမွာ ဖြံ႔ျဖိဳးတိုးတက္ဆဲ နုိ္င္ငံတစ္ခုျဖစ္ေသာ

ေၾကာင္႔ ျမန္မာနုိင္ငံရဲ႔ ဖြ႔ံျဖိဳးတိုးတက္မွဳမွာ အုပ္တစ္ခ်ပ္၊ သဲတစ္ပြင္႔အေနနဲ႔ ပါဝင္နိုင္ဖုိ႔ကိုလည္း ေမွ်ာ္လင္႔မိပါတယ္။ ထုိင္ဝမ္မွာ သင္ၾကားလာခဲ႔တဲ႔ ပညာရပ္ေတြဟာ ကြ်န္ေတာ္ရဲ႔ အနာဂတ္အတြက္ အရမ္းကို အေထာက္အကူျပဳမယ္

ဆိုတာကိုလည္း ယုံၾကည္မိပါတယ္။

6.  How do you think studying in Taiwan can benefit you in your future career?

(English)

I am very sure that studying in Taiwan can benefit a lot for me, especially for my future career plans. As I mentioned earlier, the courses in Taiwan are Asia centric and critical oriented approach. Therefore, I am very confident to say that the studying experiences in Taiwan teach me how to achieve my career in the competitive globalized world and how to prepare for the future challenging. And then, the reputation of Taiwan’s education opens the many doors for my job opportunities not only in Myanmar but also in regional countries.

(Myanmar)  

ထုိင္ဝမ္မွာ ပညာသင္ၾကားခဲ႔ရတဲ႔ အေတြ႔အၾကဳံဟာ ကြ်န္ေတာ္႔ရဲ႔ အနာဂတ္ အတြက္ တကယ္ကို အက်ိဳးျဖစ္ထြန္း

မယ္ဆိုတာကို ယုံၾကည္မိပါတယ္။ ထုိင္ဝမ္ရဲ႔ သင္ၾကားမွဳ ပုံစံေတြနဲ႔ သင္ခန္းစာေတြဟာ ယခုလို အျပိဳင္အဆုိင္မ်ား

ျပားလြန္းတဲ႔ ကမာၻၾကီးမွာ ကြ်နု္ပ္တို႔ကို ပိုမိုေကာင္းမြန္တဲ႔ ဘဝတစ္ခုဆီကို ယူေဆာင္သြားနုိ္င္တယ္လိုလည္း ခံယူမိပါတယ္။ ဒါအျပင္ ထုိင္ဝမ္ရဲ႔ ေကာင္းမြန္တဲ႔ပညာေရးစနစ္ဟာ ကြ်န္ေတာ္႔အတြက္ ေျမာက္မ်ားစြာေသာ အလုပ္အကိုင္အခြင္႔အလမ္းအသစ္ေတြကို ဖန္တီးေပးနုိင္မွာ ေသခ်ာပါတယ္။

7.  What do you see as your key achievements during your studies in Taiwan?

(English)

Studying in foreign country as the student who got the scholarship is very challenging for every student because we need to maintain the high grading, and the top ranking of the academic performance in the class. On the other hand, I do believe that that kind of challenging really transforms us to be the stronger person. In my experience, there are two key achievements during my studies in Taiwan. For the first one, my academic performance is getting more and more diligent in every aspects, such as critical analysis, strong theoretical knowledge, and seeking the social phenomenon. And then, another achievement is the management skill because I need to finish the designated assignments in limited time. Therefore, that kind of experience teaches me how to work smart to finish under the pressure. I think that the studying experience in Taiwan trains me to the professional one.

(Myanmar)  

တျခားေသာ နုိင္ငံရပ္ျခားတစ္ခုမွာ ပညာသင္ဆုအစီအစဥ္နဲ႔ ေက်ာင္းတက္ရတဲ႔ ေက်ာင္းသားတစ္ေယာက္ရဲ႔ အခက္အခဲေတြက မ်ားျပားလြန္းလွပါတယ္။ ဘာလို႔လည္းဆိုေတာ႔ ပညာသင္ဆုရဲ႔ သတ္မွတ္ထားတဲ႔ စံခ်ိန္စံနွဳန္းေတြ

ကို အျမဲတမ္းထိန္းသိမ္းထားရလို႔ပဲျဖစ္ပါတယ္။ တဖက္မွာလည္း ဒီလိုမ်ိဳး စိန္ေခၚမွဳေတြဟာ ကြ်န္ေတာ္တို႔ကို ပိုျပီး ေကာင္းမြန္ေအာင္ ျပဳလုပ္ေပးနုိင္ပါတယ္။ ကြ်န္ေတာ္႔အေတြ႔အၾကဳံအရေျပာရရင္.. ကြ်န္ေတာ္ထုိင္ဝမ္မွာ ေက်ာင္းတက္ေနတဲ႔ အခ်ိန္မွာ အဓိကအားျဖင္႔ ေအာင္ျမင္မွဳနွစ္ခုကို ေတြ႕ရပါတယ္။ ပထမတစ္ခုကေတာ႔ ပညာရပ္ပိုင္းဆိုင္ရာ သိမွဳ ပိုမိုအားေကာင္းလာျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ အထူးသျဖင္႔ ေဝဖန္ဆန္းစစ္မွဳစြမ္းရည္၊ သီအိုရီနဲ႔ပတ္သတ္ေသာ အသိပညာမ်ား၊ စတဲ႔ ပညာရပ္ဆုိင္ရာ စြမ္းရည္မ်ားပိုမိုျပီး ရရွိလာပါတယ္။ ေနာက္ထပ္တစ္ခုကေတာ႔ စီမံခန္႔ခြဲ႔မွဳ စြမ္းရည္ျဖစ္ပါတယ္။ အတန္းေတြတက္ရတဲ႔ အခါမွာ သက္ဆုိင္ရာ ဘာသာရပ္အလိုက္ လုပ္ရတဲ႔ အိမ္စာမ်ား၊ သင္ခန္းစာမ်ားကို သတ္မွတ္ထားတဲ႔ အခ်ိန္အတြင္းမွာ ျပီးေအာင္လုပ္ရေလ႔ ရွိပါတယ္။ အဲ႔လိုျပီးဖို႔အတြက္လည္း မိမိရဲ႔ အခ်ိန္ကို စီမံခန္႔ခြဲနုိ္င္မွဳဟာ အေရးၾကီးလွပါတယ္။ ျပီးေတာ႔ ဖိအားမ်ားကို ပိုမိုရင္ဆိုင္နုိင္လာျပီး မိမိကုိယ္ကိုယ္ကိုလည္း ယုံၾကည္မွဳ ပိုမို ရွိလာေစခဲ႔ပါတယ္။ အခုလိုမ်ိဳး စြမ္းရည္ေတြဟာ ကြ်န္ေတာ္ကို ပိုျပီး ေကာင္းမြန္တဲ႔ လူတစ္ေယာက္ျဖစ္ေစတယ္လို႔လည္း ခံယူမိပါတယ္။

8. What advice do you have for other foreign students who may want to come to Taiwan to study?

(English)

really encourage to the prospect foreign students to learn some Chinese language before coming to Taiwan. I am pretty sure that it could be useful not only in academic leaning but also in daily communication for those who want to study in Taiwan. But, Don’t worry too much for language barriers because all of the Taiwanese people are very friendly and kind. And then, I highly recommend to study in Taiwan for various reasons, such as because of the high quality education, location, food, culture, art, and rich history, etc.

(Myanmar)  

ထိုင္ဝမ္မွာ ေက်ာင္းသား/သူ ေတြကို ကြ်န္ေတာ္႔အေနနဲ႔ အဓိက အၾကံေပးခ်င္တာကေတာ႔ ထုိင္ဝမ္ကို မလာခင္မွာ မန္းဒရင္း (တရုတ္) ဘာသာစကားကုိ အေျခခံအျဖစ္ သင္ၾကားေစလိုျခင္းျဖစ္ပါတယ္။ အဲလိုမ်ိဳး ၾကိဳတင္ျပင္ဆင္ျပီး သင္ၾကားလာျခင္းဟာ မိမိတို႔ေလ႔လာတဲ႔ ပညာရပ္ဆုိင္ရာမွာ အေထာက္အကူျဖစ္ေစသည္သာမက ေနစဥ္လူမွဳဘဝ ေပါင္းသင္းဆက္ဆံေရးမွာပါ အေထာက္အကူျဖစ္ေစပါတယ္။ မန္းဒရင္းကို ေလ႔လာထားျခင္း မရွိေသာသူမ်ားအေန

ျဖင္႔လည္း စိုးရိမ္ရန္မလိုအပ္ပါ။ ေနာက္ဆုံးအေနနဲ႔ ေျပာရမယ္ဆိုရင္ေတာ႔ ထုိ္င္ဝမ္မွာ ပညာသင္ၾကားရတဲ႔ အေတြ႔အၾကဳံဟာ စိန္ေခၚမွဳေတြနဲ႔ ျပည္႔နွက္ေနျပီး မိမိတို႔ရဲ႔ သက္ဆုိင္ရာနယ္ပယ္မွာ ကြ်မ္းက်င္ေစဖို႔အတြက္ စနစ္တက် ေလ႔က်င္႔ေပးတဲ႔ ေနရာျဖစ္တယ္ ဆိုတာကို ကြ်န္ေတာ္႔အေနနဲ႔ အခိုင္အမာေျပာနုိင္ပါတယ္။