新南向國家學生心得分享

想知道國際學生們對於在臺灣唸書有什麼想法和感受?您一定要聽聽他們的故事。

Vongsrirat Sutthikit/ Tzu Chi University

From : Thailand
Major : Communication Studies

Sutthikit 3 - 林涵士.jpg 

My name is Sutthikit Vongsrirat, 27 year-old guy from Bangkok, Thailand. I have always said to people that "Taiwan" has always been my dream destination. So after I graduated from the Faculty of Arts, Silpakorn University in Nakhon Pathom province in my home country. I had not hesitated to take the opportunity to work for the "Taipei Economic and Cultural Centre Office" in Bangkok. Then, in late 2017, I made my decision to bring myself to Taiwan. I made it in 2018.

Now that I am pursuing my Master of Communication Studies at Buddhist Tzu Chi University in Hualien city, Taiwan. It's like a dream comes true. I am happy that I had made the decision, I also enjoy being here, being in my dream country.

สวัสดีครับ ผมชื่อสุทธิกิตติ์ วงศ์ศรีรัตน์ ชื่อเล่นชื่อไฟล์ท ตอนนี้อายุ27ปี มาจากกรุงเทพมหานคร ประเทศไทยครับ ผมมักคุยกับเพื่อนๆเสมอว่าประเทศไต้หวัน เป็นดินแดนในฝัน แน่นอนว่าหลังจากจบการศึกษาจากคณะอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร ช่วงกลางปี2558แล้ว ผมไม่ลังเลเลยที่จะคว้าโอกาสในการเข้าร่วมงานกับสำนักงานเศรษฐกิจและวัฒนธรรมไทเป ประจำประเทศไทย และหลังจากนั้นในปี2561 ผมตัดสินใจครั้งใหญ่อีกครั้งในการเลือกที่จะมาศึกษาต่อระดับปริญญาโทที่ประเทศไต้หวัน ตอนนี้ผมกำลังศึกษาอยู่ชั้นปีที่2 ที่มหาวิทยาลัยฉือจี้ เมืองฮวาเหลียน ผมมีความสุขมากที่สามารถทำให้ความฝันเป็นจริง และรู้สึกคิดไม่ผิดที่เลือกตัดสินใจมาที่ไต้หวันครับ

————————————————————————————————————————————————————————————————————————

1. What made you decide to study in Taiwan?

(English)

Taiwan is a country where people can enjoy “Freedom of Speech”, as a student in communication studies program, I do take this reason as the most important one to answer the question what made me decided to study in Taiwan.

Other than the Freedom of Speech, Taiwanese people and its beautiful and rich cultures also attract me. When I was in Thailand, I had learnt that "The most beautiful scenery of Taiwan is its people.", Taiwanese people are well known for their friendliness and politeness. Back when I made my first trip to Taiwan in late December, 2016. I knew suddenly that Taiwan was where I really wanted to live my life. Taiwan is a developed country in every aspect, people are very well mannered, the cities are clean and people gave me warmly welcome wherever I visit. Always make me feel like I am also a part of this country, they make me feel like home. These are reasons why I decided to study in Taiwan.

(Thai) 

ไต้หวันเป็นดินแดนแห่งเสรีภาพ ในฐานะนักศึกษาปริญญาโท สาขาสื่อสารมวลชน ไต้หวันมอบอิสระภาพในการพูดคุย และแลกเปลี่ยนความเห็นในหลายๆมิติ นั่นคือเหตุผลหลักที่ว่าทำไมผมถึงเลือก และตัดสินใจมาเรียนต่อที่นี่

ไต้หวันยังเป็นดินแดนที่อุดมไปด้วยธรรมชาติที่งดงาม และผู้คนที่มีน้ำใจ เมื่อครั้งที่ยังอยู่ที่ประเทศไทย ผมเคยได้ยินหลายคนกล่าวว่า “สิ่งที่สวยงามที่สุดในไต้หวัน คือชาวไต้หวัน” ซึ่งผมก็เห็นว่าจริงตามนั้นครับย้อนกลับไปเมื่อปลายปี2559 นั่นเป็นครั้งแรกที่ผมได้มาเยือนประเทศไต้หวัน และผมรู้ทันทีว่า นี่แหละคือสถานที่ที่ผมอยากจะมาใช้ชีวิตอยู่ ประเทศไต้หวันเป็นดินแดนที่ก้าวหน้าในหลายๆด้าน ไม่ว่าจะเป็นเรื่องมรยาททางสังคม ความสะอาดสะอ้านของบ้านเมือง และผู้คนที่โอบอ้อมอารีต่อกันเสมอ ผมไม่เคยรู้สึกว่าตัวเองอยู่ต่างบ้านต่างเมืองเลย ตลอดระยะเวลาที่อาศัยอยู่ที่นี่ รู้สึกว่าไต้หวันก็เหมือนบ้านของผมอีกหลังครับ

 

2.  Briefly tell us about the program you are studying. What subjects are you studying? What have you enjoyed the most in your studies?
(English)

I am a second-year graduate student in Communication Studies. What we learn here are everything about media, including journalism, new media like social networks, and health communication.

I expect most people are not familiar with journalism and new media. Health Communication is the study and practice of communicating promotional health information, such as in public health campaigns, health education, and between doctor and patient. The purpose of disseminating health information is to influence personal health choices by improving health literacy. At the same time “Well-mannered Media” or “Informative Media” also can be considered “Health Communication”.

Before coming to Taiwan, I had never heard of the word “Health Communication” before. Being a Communication student here, I have learnt a lot about how media in our society have changed our lives. People are influenced by the media they have consumed, both in good and bad ways. That’s why Health Communication becomes important to our society, and I hope that I could become a good journalist in the near future.

(Thai) 

ตอนนี้ศึกษาอยู่ชั้นปีที่2 คณะสื่อสารมวลชน ระดับปริญญาโทครับ  หลักๆคือเรียนทุกอย่างเกี่ยวกับสื่อ ไม่ว่าจะเป็นด้านข่าวสาร โซเชียลมีเดีย หรือสื่อสุขภาพ

ผมคิดว่าหลายคนคงมีคำถามว่า สื่อสุขภาพที่ว่านี่เรียนเกี่ยวกับอะไร หลักๆก็คือเป็นการใช้สื่อต่างๆ เพื่อส่งเสริมความเข้าใจเกี่ยวกับคุณภาพชีวิต และสุขภาพ นอกจากนี้ยังสามารถแปลว่าสื่อคุณภาพได้อีกด้วย สื่อคุณภาพคือสื่อที่มีความรับผิดชอบต่อสังคม หรือสื่อน้ำดีนั่นเอง

การได้มาศึกษาต่อทางด้านสื่อสารมวลชนที่ไต้หวัน ทำให้ผมได้เข้าใจมากขึ้นว่าสื่อส่งผลกระทบต่อสังคมอย่างไร และนั่นเองคือเหตุผลที่ว่าทำไมเราถึงต้องเรียนรู้ที่จะเป็นสื่อที่มีคุณภาพ

3. How does studying in Taiwan compare with studying in your home country (e.g., teaching quality, environment, school equipment, facilities, etc.)?

(English)

The major difference is the Freedom of Speech, as I had stated above. In my home country, sometime there might be some sensitive issues which I need to avoid talking about. I don’t have that kind of problem when I am in Taiwan. Freedom of Speech allows me think deeply and discuss without barrier. Especially, when I discuss about some topics related to those sensitive topics about my home country, as a student in Taiwan, I could talk about those topics and issues as an outsider. I think no-barrier study and discuss environment bring me better quality of education, which I could not have in my home country.

(Thai)  

หลักๆเลยคือเรื่องอิสระที่จะคิดและพูดครับ บางครั้งการศึกษาภายในประเทศตัวเอง มักจะโดนกรอบทางความคิด และวัฒนธรรมกลั้นไว้ รวมทั้งอาจจะมีหลายๆเรื่องที่ไม่สามารถพูด หรือวิจารย์ได้ แต่การศึกษาในไต้หวันผมไม่มีเรื่องนั้นให้ต้องกังวล เรามอง คิด และพูดในสิ่งเหล่านั้นในแบบของคนนอก มองเข้าไป ผมคิดว่าบริบททางการศึกษาที่ไร้กรอบนี้ สามารถนำมาซึ่งการคิดที่ล้ำลึกกว่าครับ

4.  What has been the greatest challenge you faced in applying to study in Taiwan? How did you overcome this challenge?

(English)

The greatest challenge I had faced might be when I began to ask myself what I do want study, how to start looking for information and preparing documents used for applying. As an office guy back then, I did not have so much time to do all those stuffs. I needed to search for schools and their courses information within limited time left. Also, I needed to take some language proficiency tests, which took me quite long time to get them all finished in time.

Since “time” seems to be the greatest challenge, I would say that the best way to overcome those challenges is to well manage and organise life plan, which helped me a lot and I still do that until today.

(Thai)  

อุปสรรคแรกๆที่ต้องเจอในช่วงสมัครศึกษาต่อ คือเรื่องการเลือกสาขาที่สนใจ ต้องถามตัวเองย้ำๆว่าเราสนใจด้านไหน และเป้าหมายของเราคืออะไร อีกเรื่องเจอคือการจัดเตรียมเอกสารครับ เพราะในช่วงนั้นต้องแบ่งเวลาทำงานด้วย และเวลาที่มีก็ค่อนข้างจำกัด นอกจากนี้ยังต้องมองเรื่องการสมัครสอบวัดระดับความสามารถทางภาษาต่าประเทศต่างๆอีก ซึ่งกินเวลาพอสมควร แต่ประสบการณ์ในการแบ่งเวลาในช่วงนั้น ก็ยังนำมาใช้กับชีวิตได้ถึงปัจจุบันนะครับ

5.  What do you plan to do after you have finish your studies in Taiwan? Would you like to stay in Taiwan?  Why? 

(English)

I came to Taiwan to look for more and better opportunities in life. So I could answer this question without any hesitation “Yes ! ! !”. After graduation, I wish I could find a stable job in this country. There are many reasons to let me stay in Taiwan, as stated above, I do always feel that Taiwan is my second home. Other than that, Taiwan is a country where provides its people the good quality of life, such as its National Health Insurance and so much more that the country provides back to its citizen, no matter where on earth you are from, Taiwan is always your home.

(Thai)  

ต้องการมาหาโอกาส และเปิดโลกให้ตัวเองครับ เพราะฉะนั้นแน่นอนว่าหลังจากสำเร็จการศึกษาจากที่ไต้หวันแล้ว ก็หวังว่าจะสามารถได้รับโอกาสใหม่ๆเพื่ออยู่ที่ไต้หวันต่อไป เพราะอย่างที่กล่าวไปข้างต้นว่ารู้สึกว่าไต้หวันเหมือนเป็นบ้านหลังที่สอง ทั้งบ้านหลังที่สองแห่งนี้ยังเป็นสถานที่ที่พร้อมด้วยโอกาส และคุณภาพชีวิตที่ดี อย่างเช่นเรื่องระบบประกันสุขภาพแห่งชาติ ที่ผมกล้าจะพูดเลยว่าเป็นหนึ่งในประเทศที่ดูแลประชาชนได้ดีที่สุดในโลกแห่งหนึ่งในโลก อยากให้ทุกคนมาสัมผัวไต้หวันด้วยตัวเองครับ

6.  How do you think studying in Taiwan can benefit you in your future career?

(English)

Since we all live in globalization society, people are connected to each other, no matter which country you are from. So other than knowledges which I have learnt in school in Taiwan, I would say my language proficiency has improved a lot. Even if I have to go back to my home country in the future, language ability will still benefit me. Along with the understanding about the cultural differences between Taiwan and Thailand, I have gained during these years living in Taiwan, which I expect I could not learn those in school, will also be my strongest advantage in my future career.

(Thai)  

ในยุคโลกาภิวัฒน์ เราทุกคนไม่ว่าจะจากประเทศไหน หรือส่วนไหนของโลก ล้วนถูกเชื่อมโยงเข้าด้วยกันอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ สิ่งหนึ่งที่ผมได้เรียนรู้จากการมาศึกษาต่อที่ประเทศไต้หวัน นอกเหนือจากเนื้อหาในห้องเรียนแล้ว ภาษาจีนของผมก็พัฒนาไปอย่างรวดเร็วด้วย และถึงแม้ว่าวันหนึ่งอาจจะต้องกลับไปประเทศไทย แต่ความสามารถทางด้านภาษาจีน และความรู้ความเข้าใจในวัฒนธรรมไต้หวัน จะยังคงติดตัวต่อไป อันเป็นประตูสู่โอกาสต่างๆมากมายในอนาคต

7.  What do you see as your key achievements during your studies in Taiwan?

(English)

The most important achievements, I have reached during my studies in Taiwan would be I have made so many friends from different background. Taiwan provides me many great opportunities to open up my point of view. Life never be the same since I had arrived in Taiwan. World seems to be larger, not in size, but It’s like I could look at people and things around me in different perspectives. I learn from them, and we learn from each other. Also, I have finished many courses which I used to consider them too difficult for me to achieve. Now I feel stronger, and I will be even stronger.

(Thai)  

สิ่งที่ได้จากการมาเรียนต่อที่ไต้หวันเรื่องหนึ่งคือ การได้รู้จักเพื่อนใหม่ๆในหลากหลายวงการ ไต้หวันมอบโอกาสมากมายในการเปิดประตูสู่โลกกว้าง ในสังคมโลกาภิวัฒน์ ผมรู้สึกว่าความคิดความอ่านเราโตขึ้นกว่าแต่ก่อนมาก เรามองโลกรอบๆตัวเปลี่ยนไป เรามีความคิดที่เป็นระบบขึ้น สิ่งเหล่านี้ล้วนเป็นสิ่งที่ได้รับจากการได้รู้จัก และแลกเปลี่ยนความคิดจากเพื่อนต่างวงการ ผมมองว่าเป็นการเรียนรู้ และแลกเปลี่ยนความคิดซึ่งกันและกัน ประสบการณ์ที่ได้รับระหว่างเรียนเหล่านี้ทำให้เป็นผู้ใหญ่ขึ้น และพร้อมที่จะออกเดินก้าวต่อไปในอนาคต

8. What advice do you have for other foreign students who may want to come to Taiwan to study?

(English)

My advice is “Don’t be afraid”. Taiwan always warmly welcome you to find new opportunities and more challenges in life. Taiwan also could provide you the best study experiences and environment. I have lived in Taiwan for almost two years, I could say that people of Taiwan always make me feel like home. Even if sometimes I have some difficulties in studies, Taiwanese people’s friendliness never make me feel alone. Also, there are so many fantastic places to be discovered here, coming to Taiwan will never disappointed you.

Last but not least, you may have heard of people say “Live and Learn”, and you may want to find your own answer, just come to Taiwan. We can live and learn at the same time in this country, let’s find the answer in Taiwan.

(Thai)  

ฝากถึงใครที่อยากหรือกำลังสนใจที่จะมาเรียนต่อที่ประเทศไต้หวันว่า อย่ากลัว จงกล้าที่จะก้าวออกจากเขตปลอดภัย ไต้หวันเป็นประเทศที่พร้อมเสมอที่จะต้อนรับ และส่งมอบโอกาสใหม่ๆให้เสมอ นอกจากนี้ประสบการณ์ต่างๆที่ได้รับจากการเรียนต่อในไต้หวันยังเป็นอะไรที่พิเศษมาก การใช้ชีวิตในไต้หวันในช่วงระยะเวลาเกือบสองปีไม่เคยมีแม้สักวันที่เคยรู้สึกว่าโดดเดี่ยว แม้ว่าบางครั้งอาจจะเจออุปสรรคบ้างในด้านการเรียนบ้าง แต่ความน่ารัก ความมีน้ำใจต่อกันของชาวไต้หวันก็ยังคงทำให้รู้สึกอบอุ่นใจได้ในทุกๆวัน นอกจากนี้ไต้หวันยังมีอีกหลายสถานที่สวยๆ ที่รอให้ได้สัมผัส รับรองว่าไม่ผิดหวังแน่นอนครับ

สุดท้าย อยากฝากว่าไต้หวันยังมีอะไรอีกมากมาย ที่รอให้คุณได้มาเรียนรู้ และสัมผัสด้วยตัวเอง มาเปิดโลก และรับประสบการณ์ใหม่ๆที่ไต้หวันกันเถอะ มาลองหาคำตอบของชีวิตให้ตัวเอง ขอให้โชคดี แล้วเจอกันที่ไต้หวันครับ